Kospel EPJ.P-PRIMUS Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Bojler Kospel EPJ.P-PRIMUS. KOSPEL EPJ.P-PRIMUS User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - EPJ.P...u

EPJ.PEPJ.P...uELECTRIC INSTANTANEOUS WATER HEATERDEGBELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZERFRCHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEW

Strona 2

10Funktionsstörungen des GerätsFalls der Durchlauferhitzer das Wasser nicht erwärmt, soll man eventuelle Ursachen prüfen:- Fehlfunktion der Elektroin

Strona 3 - Warunki bezpiecznej

11PL;DE;FR;GB;RU-003B_f.443Conditions pour un fonctionnement sûr et able1. Lire et suivre attentivement les instructions d’installation et d

Strona 4

12Le montage 1. Fixer le robinet sur le tube d’appro-visionnement en eau.2. Défaire les deux vis et enlever le boîtier.3. Relier le robinet a

Strona 5 - Konserwacja

13PL;DE;FR;GB;RU-003B_f.443Purge1. Couper l’alimentation électrique du réchauffeur.2. Ouvrez le robinet d’eau chaude an de purger l’install

Strona 6 - Dane techniczne

14Défaut de fonctionnementAu cas où l’appareil ne chaufferait pas l’eau, vériez les points ci-après :- problèmes provenant de votre installation éle

Strona 7 - Bedingungen einer sicheren

15PL;DE;FR;GB;RU-003B_f.443Safety instructions 1. Read and strictly follow this installation and operating instructions to ensure a long life and re

Strona 8

16Installation - Assembly 1. Fix the mixer on water supply pipe.2. Undo the two screws and take the front case off.3. Connect the mixer by the u

Strona 9 - Einstellung

17PL;DE;FR;GB;RU-003B_f.443Venting1. Shut off electric supplies to the heater2. Turn the ow on (turn the hot water tap on) in order to vent the wat

Strona 10 - Technische Daten

18FaultsIn case the appliance does not heat the water, check for possible reasons: - a failure of the mains supplies (e.g. fuses), - insufcient ow

Strona 11 - Conditions pour un

19PL;DE;FR;GB;RU-003B_f.443Условия безопасной и беcперебойной работы1. Ознакомление с настоящим руководством по эксплуатации позволит правильно

Strona 12 - Le montage

Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elek

Strona 13 - Entretien

20Монтаж 1. На насадке водопроводa замонти-ровать смеситель.2. Открутить два винта и снять крыш-ку водонагревателя.3. Предварительно подсоединить

Strona 14 - Données techniques

21PL;DE;FR;GB;RU-003B_f.443Удаление воздуха1. Выключить электропитание водонагревателя.2. Включить проток воды (откpыт кран горячей воды) с целью уд

Strona 15 - Safety instructions

22Неправильная работа водонагревателяЕсли водонагреватель не греет воду следует проверить возможные причины отказа:- повреждена электропроводка (пров

Strona 17 - Maintenance

KOSPEL S.A.ul. Olchowa 175-136 Koszalintel. +48 94 346 38 [email protected]

Strona 18 - Technical data

3PL;DE;FR;GB;RU-003B_f.443Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową insta

Strona 19 - Условия безопасной и

4Montaż 1. Na końcówce instalacji wod nej za-montować baterię.2. Zdjąć pokrywę pod grze wa cza po odkręceniu dwóch wkrętów.3. Wstępnie połą

Strona 20

5PL;DE;FR;GB;RU-003B_f.443Odpowietrzenie1. Wyłączyć zasilanie elektryczne podgrzewacza.2. Włączyć przepływ wody (odkręcić zawór ciepłej wody) w celu

Strona 21 - Техническое обслуживание

6Nieprawidłowa pracaW przypadku gdy podgrzewacz nie ogrzewa wody należy sprawdzić ewentualne przyczyny:- usterka in sta la cji elektrycznej

Strona 22 - Технические данные

7PL;DE;FR;GB;RU-003B_f.443Bedingungen einer sicheren und zuverlässigen Nutzung1. Die Bedienungsanleitung ermöglicht eine richtige Installation und Nu

Strona 23

8Montage1. Die Batterie auf dem Endstück der Wasserinstallation installieren.2. Den Deckel des Durchlauferhit-zers nach dem Aufdrehen der zwei S

Strona 24

9PL;DE;FR;GB;RU-003B_f.443Entlüftung1. Stromversorgung des Geräts abschalten.2. Wasserdurchuss einschalten (Warmwasserhahn öffnen) um die Anla

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag